ERA is in the process of being migrated to Scholaris, a Canadian shared institutional repository service (https://scholaris.ca). Deposits and changes to existing ERA items and collections are frozen until migration is complete. Please contact erahelp@ualberta.ca for further assistance
- 271 views
- 365 downloads
Different approaches to crosslingual focus groups: Lessons from a crosscultural community-based participatory research project
-
- Author(s) / Creator(s)
-
Focus groups are a useful data-generation strategy in qualitative health research when it is important to understand how social contexts shape participants’ health. However, when cross-lingual focus groups are conducted across cultural groups, and in languages in which the researcher is not fluent, questions regarding the usefulness and rigor of the findings can be raised. In this article, we will discuss three different approaches to cross-lingual focus groups used in a community-based participatory research project with pregnant and postpartum, African immigrant women in Alberta, Canada. In two approaches, we moderated focus groups in women’s mother tongue with the support of real-time interpreters, but in the first approach, audio recording was used and in the second approach, audio recording was not used. In the third approach, a bilingual moderator facilitated focus groups in women’s mother tongue, with transcription and translation of audio-recorded data upon completion of data generation. We will describe each approach in detail, including their advantages and challenges, and recontextualize what we have learned within the known literature. We expect the lessons learned in this project may assist others in planning and implementing cross-lingual focus groups, especially in the context of community-based participatory research.
-
- Date created
- 2015
-
- Subjects / Keywords
-
- Type of Item
- Article (Published)
-
- License
- Attribution-NonCommercial 3.0 International