This is a decommissioned version of ERA which is running to enable completion of migration processes. All new collections and items and all edits to existing items should go to our new ERA instance at https://ualberta.scholaris.ca - Please contact us at erahelp@ualberta.ca for assistance!
Search
Skip to Search Results-
Fall 2017
For many, translation begins and ends with the book on the shelf; it is often thought to be the end product of a simple process of linguistic transfer between languages, completed by someone who simply has knowledge of both languages. However, this hardly captures the nature of translation and is...
-
Translating Japanese Free-Verse Poetry: Strategy and Theory in Translating Kawaji Ryūkō’s Roadside Flowers
DownloadFall 2021
The publication of Kawaji Ryūkō’s (川路柳虹, 1888-1959) Shinshi yonshō (新詩四章 “Four New Poems”) in the journal Shijin (詩人) in 1907 has been described as pioneering the genre of Japanese free-verse poetry. This poetry differed from previous Japanese poetic works in both form and content by eschewing...