This decommissioned ERA site remains active temporarily to support our final migration steps to https://ualberta.scholaris.ca, ERA's new home. All new collections and items, including Spring 2025 theses, are at that site. For assistance, please contact erahelp@ualberta.ca.
Search
Skip to Search Results- 2Littérature jeunesse
- 2Traducteur
- 1Creativity
- 1Dickens
- 1English language--sex differences
- 1French language--sex differences
-
De l’homogénéisation des associations lexicales créatives dickensiennes : le style dickensien mis à l’épreuve en traduction
Download2013
In Oliver Twist, many lexical associations are semantically heterogeneous. This phenomenon is visible at several linguistic levels, especially at the syntagmatic level, with metaphorical associations as well as with transferred collocations, and at the sentence level, with semantic zeugmas. These...
-
2015
This article adopts a contrastive approach and focuses on sexist practices in language – in French and in English – affecting women. It investigates the extent to which these practices are embedded in both languages, along with the recommendations the communities speaking those languages make to...