Search
Skip to Search Results- 24Government of Alberta
- 23Canadian Patient Safety Institute
- 16University of Alberta
- 15Libraries
- 10GAPSSHRC
- 9Lacroix, Denis
- 142Graduate and Postdoctoral Studies (GPS), Faculty of
- 142Graduate and Postdoctoral Studies (GPS), Faculty of/Theses and Dissertations
- 79Campus Saint-Jean
- 73Campus Saint-Jean/Projets de recherche et synthèse
- 35Canadian Patient Safety Institute
- 28University of Alberta Library
- 142Thesis
- 91Research Material
- 49Report
- 44Learning Object
- 27Conference/Workshop Presentation
- 14Article (Published)
-
2016-04-01
Canadian Patient Safety Institute, Canadian Medical Protective Association, Healthcare Insurance Reciprocal of Canada
More than one million surgical procedures were performed annually in Canada between 2004 and 2013. The Canadian healthcare system strives to provide safe care, but patient safety incidents still occur, with over half attributed to surgical care. Safe surgical care requires that physicians and...
-
2016-02-01
Canadian Patient Safety Institute
Surgical site infection is the most common healthcare associated infection among surgical patients, with 77 per cent of patient deaths reported to be related to infection. In February 2016, the Canadian Patient Safety Institute (CPSI) along with our partners Alberta Health Services-Surgery...
-
2017-08-01
In keeping with RiskAnalytica’s guidelines for funded research, the design and method of research, as well as the content of this study, were determined solely by RiskAnalytica. The interpretation and reporting of the results of the mathematical modelling contained within this report do not...
-
Traduire en français le roman Reto en el paraiso d’Alejandro Morales : les implications d’une traduction d’un texte en spanglish et de ses dimensions culturelles.Translating Alejandro Morales’ Reto en el paraiso into French : the Implications of Translating a Spanglish Text as well as its cultural dimensions.
DownloadFall 2010
This thesis first analyses the context and linguistic mechanisms of Spanglish within Chicano literature. Then the issue of multilingual translation is examined through the case study of A. Morales’ Reto en el paraiso. After looking into the many difficulties stemming from the translation of a...
-
Translating and Publishing Nigerian Literature in France (1953-2017): A Study of Selected Writers
Download2019-05-06
This project focuses on the history and process of translating and publishing selected Anglophone Nigerian novels into French, with a special focus on elements of hybridity. The corpus consists of novels written by canonical and non-canonical, male and female Nigerian authors in the years after...