This is a decommissioned version of ERA which is running to enable completion of migration processes. All new collections and items and all edits to existing items should go to our new ERA instance at https://ualberta.scholaris.ca - Please contact us at erahelp@ualberta.ca for assistance!
Search
Skip to Search Results- 2Sywenky, Irene (Department of Modern Languages and Cultural Studies)
- 1Braz, Albert (Department of English and Film Studies)
- 1Malena, Anne (MLCS)
- 1Nedashkivska, Alla (Modern Languages & Cultural Studies)
- 1Siemens, Elena (MLCS)
- 1Smith, Carrie (Department of Modern Languages and Cultural Studies)
-
Competitive Discourse in an Imitational Democracy: The Multifaceted Image of the Opponents in the Online Materials of Russian Political Parties and Leaders
DownloadSpring 2012
In contemporary Russia, the Internet serves as the most diverse and open platform of sharing and contrasting ideas. While the most life-like imitational democracy elements do manifest themselves to a limited extent in the mainstream print and electronic media, only online do all political forces...
-
Ecological Ideologies of Modernity and Their Temporal-Spatial Representations in Canadian, Russian, and Polish Literatures of the Twentieth Century
DownloadFall 2015
The dissertation focuses on the temporal-spatial representations of the ecological ideologies of modernity in the writings of Canadian authors Georges Bugnet, Sheila Watson, and Howard O’Hagan, Russian authors Andrei Bitov and Tatiana Tolstaia, and Polish author Czesław Miłosz. The concept of...
-
Spring 2015
In this dissertation I consider a famous self-translation, the Russian version of Lolita by Vladimir Nabokov, through the prism of a descriptive approach in translation studies. Self-translations have been traditionally excluded from consideration in scholarly studies as unrepresentative of...
-
Fall 2022
This study focuses on the scope, limits, and implications of literary translators’ agency, exploring the gendered aspects of the translators’ creative projects and their impact on the cultural transfer outcomes in the context of Alice Munro’s writing translated into Russian, Ukrainian, and...
-
Spring 2015
This dissertation examines the phenomenon of transmesis — the mimesis or portrayal of translation in fiction — in three postmodernist novels in Ukrainian and Russian and their English translations: Yuri Andrukhovych’s Perverziia (translated by Michael Naydan), Serhiy Zhadan’s Depesh Mod...