SearchSkip to Search Results
- 1Avni, Anoosha E.
- 1Cho, Mi Kwi
- 1Del Carpio Ovando, Karla Berenice
- 1Fang, Yang
- 1Feng, Flobert Rui
- 1Grotkowski, Ali K
The plethora of research on ESL, L1, L2 and ethnography has left under-reported autoethnographies borrowing mathematics as a tool for thinking. In response to the multiplicity, this dissertation explores personal and academic experiences to expose my own development of an L2 learner, in...
This ethnographic research investigates the sociolinguistic climate and practical challenges in accessing and opening local space for Indigenous cultural expression. The author premised this research on two questions: What is the practical process involved in the organization of a community-based...
An examination of parent-child dyadic interaction and the impact of a parent-training program designed to support the language development of toddlers diagnosed with autism spectrum disorder (ASD)Download
Parents can effectively facilitate positive child behaviour change (Kaiser & Hancock, 2003). Their inclusion as interventionists is an essential component of autism intervention (NRC, 2001) and represents a natural step toward consistent early intervention. However, what constitutes effective...
Are Chinese Immigrants Evaluated as More Competent than Warm? (In)congruence between Stereotypes and Speech EvaluationsDownload
This study concerns the stereotypes of Chinese immigrants, perception of Mandarin-accented speakers, and the relationship between them. Whereas the study of accented speech has focused on attributes related to status and solidarity, recent research on stereotypes has centered on the two...
For many, translation begins and ends with the book on the shelf; it is often thought to be the end product of a simple process of linguistic transfer between languages, completed by someone who simply has knowledge of both languages. However, this hardly captures the nature of translation and is...
Algorithmic decipherment is a prime example of a truly unsupervised problem. This thesis presents several algorithms developed for the purpose of decrypting unknown alphabetic scripts representing unknown languages. We assume that symbols in scripts which contain no more than a few dozen unique...
South Asians in Canada are increasingly using the Family Class immigration category to sponsor spouses from their home countries. This qualitative study examined the steps family-sponsored spouses and their sponsors or family members have taken to facilitate their linguistic, economic, social,...
The role of the first language (L1) has been generally acknowledged as having important implications for young immigrants’ linguistic, educational, socio-cultural, intellectual, career, and identity development (e.g., Cummins, 2001; Guardado, 2002; Kim 2006; Kouritzin, 1999). In this case study I...
This thesis is based on a textual analysis of three translations of a book in the New Testament, Ephesians, to look for differences in the translators’ treatment of gender. The three versions used are the older 1984 New International Version (NIV) and a retranslation of the NIV that uses...
This thesis considers translation practices, debates on language reform, and lexicography of the Meiji period (1868-1912). During this critical time in Japan’s modern history, Japan dealt with an enormous influx of Western culture and technology. Japanese scholars and intellectuals read and...