ERA

Download the full-sized PDF of Translating and testing the Alberta context tool for use among nurses in Swedish elder care.Download the full-sized PDF

Analytics

Share

Permanent link (DOI): https://doi.org/10.7939/R3K93172W

Download

Export to: EndNote  |  Zotero  |  Mendeley

Communities

This file is in the following communities:

Nursing, Faculty of

Collections

This file is in the following collections:

Health Systems

Translating and testing the Alberta context tool for use among nurses in Swedish elder care. Open Access

Descriptions

Author or creator
Eldh, A. C.
Ehrenberg, A.
Squires, J. E.
Estabrooks, C. A.
Wallin, L.
Additional contributors
Subject/Keyword
translation
health care context
research utilization
questionnaire
Type of item
Journal Article (Published)
Language
English
Place
Time
Description
Background There is emerging evidence that context is important for successful transfer of research knowledge into health care practice. The Alberta Context Tool (ACT) is a Canadian developed research-based instrument that assesses 10 modifiable concepts of organizational context considered important for health care professionals’ use of evidence. Swedish and Canadian health care have similarities in terms of organisational and professional aspects, suggesting that the ACT could be used for measuring context in Sweden. This paper reports on the translation of the ACT to Swedish and a testing of preliminary aspects of its validity, acceptability and reliability in Swedish elder care. Methods The ACT was translated into Swedish and back-translated into English before being pilot tested in ten elder care facilities for response processes validity, acceptability and reliability (Cronbach’s alpha). Subsequently, further modification was performed. Results In the pilot test, the nurses found the questions easy to respond to (52%) and relevant (65%), yet the questions’ clarity were mainly considered ‘neither clear nor unclear’ (52%). Missing data varied between 0 (0%) and 19 (12%) per item, the most common being 1 missing case per item (15 items). Internal consistency (Cronbach’s Alpha > .70) was reached for 5 out of 8 contextual concepts. Translation and back translation identified 21 linguistic- and semantic related issues and 3 context related deviations, resolved by developers and translators. Conclusion Modifying an instrument is a detailed process, requiring time and consideration of the linguistic and semantic aspects of the instrument, and understanding of the context where the instrument was developed and where it is to be applied. A team, including the instrument’s developers, translators, and researchers is necessary to ensure a valid translation. This study suggests preliminary validity, reliability and acceptability evidence for the ACT when used with nurses in Swedish elder care.
Date created
2013
DOI
doi:10.7939/R3K93172W
License information
This is an Open Access article distributed...
Rights
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Citation for previous publication
Eldh, A. C., Ehrenberg, A., Squires, J. E., Estabrooks, C. A., & Wallin, L. (2013). Translating and testing the Alberta context tool for use among nurses in Swedish elder care. BMC Health Services Research, 13(1), 68-68.
Source
Link to related item

File Details

Date Uploaded
Date Modified
2014-05-02T17:00:57.885+00:00
Audit Status
Audits have not yet been run on this file.
Characterization
File format: pdf (Portable Document Format)
Mime type: application/pdf
File size: 258523
Last modified: 2015:10:12 19:57:12-06:00
Filename: BMC_HSR_2013_13_68.pdf
Original checksum: 45ac85205f240f49f494a776227f8334
Well formed: false
Valid: false
Status message: Invalid Resources Entry in document offset=4994
Status message: Invalid Resources Entry in document offset=4994
Status message: Invalid destination object offset=250783
Status message: Invalid Annotation list offset=4994
Status message: Invalid outline dictionary item offset=235751
Activity of users you follow
User Activity Date